You are currently viewing Nouvelle traduction du Missel romain : des outils pour mieux comprendre

Le dimanche 28 novembre, la nouvelle traduction du Missel romain entrera en vigueur.

Nous vous suggérons ici une liste non exhaustive de quelques ouvrages, textes et autres aides pour approfondir sa connaissance de cette nouvelle traduction.

Dossier de Présentation du Missel et dépliant

Ce petit dossier de présentation vous propose une présentation générale de cette nouvelle traduction mais aussi la possibilité de commander ces petits dépliants directement sur ce site.

Présentation du nouveau missel romain en langue française

Par la Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements

Résumé

La publication de la nouvelle traduction française du Missel Romain est l’occasion d’offrir aux fidèles de langue française une introduction historique et catéchétique à ces textes qui nourrissent leur foi lors de la liturgie de la messe. Mieux connaître et mieux comprendre la liturgie permettra à chacun de mieux aimer le Christ réellement présent dans chacune des célébrations eucharistiques.

Vivre la messe. la nouvelle traduction du missel romain

Ouvrage collectif sous la direction de Jean-Louis Souletie, doyen du Theologicum – Faculté de théologie de l’Institut catholique de Paris (ICP).

Retrouvez toutes les informations relatives à cet ouvrage ici.

Découvrir la nouvelle traduction du Missel Romain

Par l’Association épiscopale liturgique pour les pays francophones

La nouvelle traduction française du texte de l’ordinaire de la messe présentée et commentée par l’AELF. Les changement sont expliqués pour que tous les fidèles puissent découvrir la richesse de ce nouveau texte.

Laisser un commentaire